Hot Outdoor Refugee puni hiriwa konumohe koura waiariki waiariki ora whawhati tata paraikete mylar
Ko te Survival Foil Mylar Blanket he nui te waahi hei whakauru i nga tangata o nga rahi katoa. Ko tana hoahoa kiato me te mama ka taea te rokiroki ngawari ki roto i to peke peke, motuka, kete ohorere ranei, me te whakarite kia rite tonu koe ki te pa ki nga wero ka pa mai ki a koe. Na te hangai me te roa o te hanga, ka taea te whakamahi i tenei paraikete mo nga momo kaupapa, penei i te uhi whenua hei aukati i te makuku, he piringa hangai, hei tohu whakaora ranei.
Kaore i rite ki nga paraikete tuku iho, ko te Survival Foil Mylar Blanket he parewai, he hau, he makuku-atete, he mea pai mo te ua ohorere, te hukarere me te hau. Ko te rauemi mylar he atete-roimata, ka taea e koe te whakawhirinaki ki tona mauroa roa i nga wa tino nui. I tua atu, ka whakaatahia e ia te ra, he pai mo te whakamahi i nga waahi wera hei tiaki i te wera me te wera o te ra.
I hoahoatia me te haumaru me te ngawari ki roto i te hinengaro, ko te Survival Foil Mylar Blanket e whakaatu ana i te tae hiriwa kanapa ngawari ki te kitea, ka tino kitea mai i tawhiti, ka taea e nga kaiwhakaora te kimi tere i a koe. I tua atu, ko tana maamaa me te rahi kiato ka taea e koe te kawe i nga paraikete maha me te kore e taapiri i te taumaha ki o taputapu.